Showing posts with label SIGNAL OST. Show all posts
Showing posts with label SIGNAL OST. Show all posts

Friday, March 18, 2016

K-Lyric: Lee Seung Yeol (이승열) – When Flowers Bloom(꽃이 피면) (Signal OST) + Terjemahan

Lee Seung Yeol When Flowers Bloom
Lirik dan Terjemahan Lee Seung Yeol – When Flowers Bloom

Bahasa Indonesia

Aku menggambar lingkaran di langit
Kalaupun awan tersenyum karena berusaha menghiburku
Aku belum bisa menangis, aku juga belum bisa tersenyum

Dalam hatiku yang dingin, kapan bunga akan mekar?
Musim berlalu dan waktu lampau semakin bertambah
Mungkin karena dirimu, aku belum bisa menangis
Aku tidak bisa mengatakan apapun, aku tidak bisa melupakan apapun

Aku belum bisa menangis, aku belum bisa menangis
Aku belum bisa menangis, aku belum bisa menangis
Aku ingin menangis jika bunga mekar di hatiku

Sebuah bunga telah mekar dalam ruang sempit
Tapi dalam ingatanku yang ditutupi dengan ketakutan, kamu masih ada
Kamu akan melupakanku bahkan ketika kamu mendengar tentang diriku
Setelah kamu menangis lebih dulu, aku juga akan menangis

Hangul

동그라미 하나를 하늘에 그려본다
마치 웃는 구름이 나를 달래듯 위로해도
아직 울지 못해서 나는 웃지 못하네

얼음 같은 내 마음 언제나 꽃이 필까
점점 계절은 지고 늙은 시간만 늘어가고
아직 울지 못한 건 그대 때문이겠지
아무 말조차 전하지 못해 나는 잊지 못하네

아직은 울 수 없어 아직은 울 수 없네
아직은 울 수 없어 아직 난 울 수 없어
울고 싶어 나의 맘에 꽃이 피면

한 뼘 보다 작은 곳 꽃잎은 피었는데
소름같은 기억엔 아직 그대가 살고있어
그래 잊혀 지겠지 내 소식 닿을 때면
먼저 그대가 울고 난 뒤에 나도 따라 울겠지

Romanization

Donggeurami hanareul haneure geuryeobonda
Machi utneun gureumi
Nareul dallae deut wirohaedo
Ajik ulji mothaeseo
Naneun utji mothane

Eoreum gateun nae maeum
Eonjena kkocci pilkka
Jeomjeom gyejeoreun jigo
Neulkeun siganman neureogago
Ajik ulji mothan geon
Geudae ttaemunigettji
Amu maljocha jeonhaji mothae
Naneun ijji mothane

Ajigeun ul su eopseo
Ajigeun ul su eopsne
Ajigeun ul su eopseo
Ajik nan ul su eopseo
Ulgo sipeo naui mame kkocci pimyeon

Han ppyeom boda jageun got
Kkoccipeun pieottneunde
Soreumgateun gieogen
Ajik geudaega salgoisseo
Geurae ijhyeo jigettji
Nae sosik daheul ttaemyeon
Meonjeo geudaega ulgo nan dwie
Nado ttara ulgettji

English

I’m drawing a circle in the sky
Even if the smiling clouds try to comfort me
I can’t cry yet, so I can’t smile yet

In my icy heart, when will the flowers bloom?
The seasons are passing and old time is increasing
It’s probably because of you that I can’t cry yet
I can’t say anything, I can’t forget anything

I can’t cry yet, I can’t cry yet
I can’t cry yet, I can’t cry yet
I want to cry if the flowers bloom in my heart

A flower has bloomed in a small space,
But in my memories covered with goosebumps, you are living
You’ll forget me even when you hear about me
After you have cried first, I will cry as well

Hangul By; kpop-lyric
Romanzed by: thecherrya
English by: kpop
Bahasa by: thecherrya

Thursday, March 17, 2016

K-Lyric: leeSA (리싸) – Flower Petal (꽃잎) (Signal OST) + Terjemahan

leeSA Flower Petal
Lirik dan Terjemahan leeSA – Flower Petal

Bahasa Indonesia

Ketika kelopak bunga mekar dan layu
Aku mengingat kembali hari itu dan aku tidak tahan
Kita tidak saling bicara
Aku marah, jadi aku putuskan pulang

Mengapa kamu tidak menahanku?
Mengapa kamu hanya pergi?
Aku mengingat saat aku menatap kelopak bunga
Mengapa kita putus seperti itu?

Ketika kelopak bunga mekar dan layu
Aku mengingat kembali hari itu dan aku tidak tahan
Kita tidak saling bicara
Aku marah, jadi aku putuskan pulang
Kelopak bunga

Mengapa kamu tidak menahanku?
Mengapa kamu hanya pergi?
Aku mengingat saat aku menatap kelopak bunga
Mengapa kita putus seperti itu?

Ketika kelopak bunga mekar dan layu
Aku mengingat kembali hari itu dan aku tidak tahan
Kita tidak saling bicara
Aku marah, jadi aku putuskan pulang

Hangul

꽃잎이 피고 또 질 때면
그날이 또 다시 생각나
못 견디겠네
서로가 말도 하지 않고
나는 토라져서 그대로 와 버렸네

그대 왜 날 잡지 않고
그대로 왜 가버렸나
꽃잎 보며 생각하네
왜 그렇게 헤어졌나

꽃잎이 피고 또 질 때면
그날이 또 다시 생각나
못 견디겠네
서로가 말도 하지 않고
나는 토라져서 그대로 와 버렸네
꽃잎

그대 왜 날 잡지 않고
그대로 왜 가버렸나
꽃잎 보며 생각하네
왜 그렇게 헤어졌나

꽃잎이 피고 또 질 때면
그날이 또 다시 생각나
못 견디겠네
서로가 말도 하지 않고
나는 토라져서 그대로 와 버렸네

Romanization

kkoccipi pigo tto jil ttaemyeon
geunari tto dasi saenggakna
mot gyeondigettne
seoroga maldo haji anhgo
naneun torajyeoseo geudaero wa beoryeottne

geudae wae nal japji anhgo
geudaero wae gabeoryeottna
kkoccip bomyeo saenggakhane
wae geureohge heeojyeottna

kkoccipi pigo tto jil ttaemyeon
geunari tto dasi saenggakna
mot gyeondigettne
seoroga maldo haji anhgo
naneun torajyeoseo geudaero wa beoryeottne

kkoccip
geudae wae nal japji anhgo
geudaero wae gabeoryeottna
kkoccip bomyeo saenggakhane
wae geureohge heeojyeottna

kkoccipi pigo tto jil ttaemyeon
geunari tto dasi saenggakna
mot gyeondigettne
seoroga maldo haji anhgo
naneun torajyeoseo geudaero wa beoryeottne

English

When the flower petals bloom and wither
I remember that day again and I can’t stand it
We didn’t speak to each other
I was mad so I just came home

Why didn’t you hold onto me?
Why did you just go?
I’m remembering as I’m looking at the flower petals
Why did we break up like that?

When the flower petals bloom and wither
I remember that day again and I can’t stand it
We didn’t speak to each other
I was mad so I just came home
Flower petal

Why didn’t you hold onto me?
Why did you just go?
I’m remembering as I’m looking at the flower petals
Why did we break up like that?

When the flower petals bloom and wither
I remember that day again and I can’t stand it
We didn’t speak to each other
I was mad so I just came home

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya