Thursday, June 29, 2017
TERJEMAHAN ZARA SI DOSTI
Movie: Happy Bhag Jayegi
Music: Sohail Sen
Lyrics: Mudassar Aziz
Singer: Arijit Singh
Label: Eros Music
Music: Sohail Sen
Lyrics: Mudassar Aziz
Singer: Arijit Singh
Label: Eros Music
zara si dosti kar le
Jalinlah pesahabatan denganku
Jalinlah pesahabatan denganku
zara sa humnasheen ban ja
Jadilah temanku
sau khwaab hain, ik zindagi
Dalam satu kehidupan terdapat ratusan mimpi
kaise chune kya chahiye
Bagaimana kita memilih apa yang kita inginkan
shaayad teri haan na mile
Mungkin kau tak akan mengatakan iya
phir bhi humein teri na chahiye
Tetapi aku menginkan kau berkata tidak
tu hi safar, tu raasta
Kaulah perjalananku, kaulah jalanku
Kaulah perjalananku, kaulah jalanku
tu hi kaarwaan,
Kau adalah kafilah
kaise chaloon main tere bina
Bagaimana bisa aku berjalan tanpamu
zara si dosti kar le
Jalinlah pesahabatan denganku
Jalinlah pesahabatan denganku
zara sa humnasheen ban ja
Jadilah temanku
zara sa saath de bas
Dampingi aku sebentar saja
phir chaahe ajnabi ban ja.
Lalu bila kau ingin, kau bisa menjadi orang asing lagi
tujhse milke dil ko ye yaqeen ho gaya
Setelah bertemu denganmu hatiku percaya
Setelah bertemu denganmu hatiku percaya
aaine mein main sab se haseen ho gaya.
Di hadapan cermin akulah orang yang paling tampan
tu nigaahein phere to lage yoon mujhep
Tetapi bila kau memalingkan matamu dari diriku
Tetapi bila kau memalingkan matamu dari diriku
mujhse khoobsurat har koi ho gaya
Aku merasa semua orang lebih tampan daripada aku
jaata hai jaa, leja wafa, leja duaa
Bila kau pergi bawalah kesetiaan dan doa bersamamu
Bila kau pergi bawalah kesetiaan dan doa bersamamu
bas de de apni wo nigaah
Cukup berikan ku pandangan matamu
zara si dosti kar le
Jalinlah pesahabatan denganku
Jalinlah pesahabatan denganku
zara sa humnasheen ban ja
Jadilah temanku
zara sa saath de bas
Dampingi aku sebentar saja
phir chaahe ajnabi ban ja.
Lalu bila kau ingin, kau bisa menjadi orang asing lagi
jab talak tu mujh mein yaar shaamil raha
Selama kau ada dalam diriku kawan
Selama kau ada dalam diriku kawan
tujh mein tha jo mera mujhko haasil raha
Apapun yang ada dalam dirimu yang menjadi milikku tetap bersamaku
kho gaya hai tu to, ab ye lagta hai Dar
Kini kau telah hilang,aku merasa takut
kya ye dil bechaara tere kaabil raha
akankah hati yang malang ini pantas untukmu
sun le duaa, ye ilteja,
Dengarlah doaku, permintaanku ini
Tujh se judaa main kuchh nahi hoon tere bina
Berpisah darimu aku tidak berarti tanpamu
zara si dosti kar le
Jalinlah pesahabatan denganku
Jalinlah pesahabatan denganku
zara sa humnasheen ban ja
Jadilah temanku
zara sa saath de bas
Dampingi aku sebentar saja
phir chaahe ajnabi ban ja.
Lalu bila kau ingin, kau bisa menjadi orang asing lagi
zara si dosti kar le
Jalinlah pesahabatan denganku
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
No comments :
Post a Comment