Wednesday, July 26, 2017
TERJEMAHAN MERI MEHBOOBA
Song: Meri Mehbooba
From movie: Pardes
Language: indonesia
Year: 1997
Music: Nadeem Shravan
Lyrics: Anand Bakshi
Label: Tips Music
Singers: Alka Yagnik, Kumar Sanu
From movie: Pardes
Language: indonesia
Year: 1997
Music: Nadeem Shravan
Lyrics: Anand Bakshi
Label: Tips Music
Singers: Alka Yagnik, Kumar Sanu
Kisi Roz Tumse Mulaakat Hogi
Suatu hari aku akan bertemu denganmu
Suatu hari aku akan bertemu denganmu
Kisi Roz Tumse Mulaakat Hogi
Suatu hari aku akan bertemu denganmu
Meri Jaan Us Din Mere Saath Hogi
Sejak hari itulah kekasihku akan bersamaku
Magar Kab Na Jaane Ye Barsaat Hogi
Tetapi aku tak tahu kapan, hujan ini akan turun
Tetapi aku tak tahu kapan, hujan ini akan turun
Mera Dil Hai Pyaasa
Hatiku yang haus
Hatiku yang haus
Mera Dil Akela
Hatiku yang kesepian
Hatiku yang kesepian
Zara Tasveer Se Tu Nikalke Saamne Aa
Keluarlah dari gambaran imaginasiku
Keluarlah dari gambaran imaginasiku
Meri Mehbooba
Belahan jiwaku
Belahan jiwaku
Meri Taqdeer Hai Tu Machalke Saamne Aa
Kaulah takdirku, menarilah dan datanglah kehadapanku
Meri Mehbooba
Belahan jiwaku
Belahan jiwaku
Meri Mehbooba (x5)
Belahan jiwaku
Zara Tasveer Se Tu Nikalke Saamne Aa
Keluarlah dari gambaran imaginasiku
Keluarlah dari gambaran imaginasiku
Meri Mehbooba
Belahan jiwaku
O Bla Dee Dee Dee
O Bla Da Da Da
O Bla Do Do Do
O Bla Da Da Da
O Bla Do Do Do
What To Do
Apa yang harus dilakukan
O Bla Dee Dee Dee
O Bla Da Da Da
O Bla Do Do Do
We Love You
Kami mencintaimu
Nahin Yaad Kabse Magar Main Hoon Jabse
Aku bahkan tidak ingat sejak kapan, mungkin saat aku hidup
Mere Dil Mein Teri Mohabbat Hai Tabse
Sejak itu hatiku dipenuhi oleh cintamu
Sejak itu hatiku dipenuhi oleh cintamu
Main Shaayar Hoon Tera Tu Meri Ghazal Hai
Aku adalah puisimu dan kau adalah sajakku
Aku adalah puisimu dan kau adalah sajakku
Badi Bekaraari Mujhe Aaj Kal Hai
Aku merasa sangat gelisah akhir-akhir ini
Badi Bekaraari Mujhe Aaj Kal Hai
Aku merasa sangat gelisah akhir-akhir ini
Mujhe Aaj Kal Hai
Akhir-akhir ini
Aku merasa sangat gelisah akhir-akhir ini
Badi Bekaraari Mujhe Aaj Kal Hai
Aku merasa sangat gelisah akhir-akhir ini
Mujhe Aaj Kal Hai
Akhir-akhir ini
Zara Tasveer Se Tu Nikalke Saamne Aa
Keluarlah dari gambaran imaginasiku
Keluarlah dari gambaran imaginasiku
Meri Mehbooba
Belahan jiwaku
Meri Mehbooba (x5)
Belahan jiwaku
Belahan jiwaku
Meri Mehbooba (x5)
Belahan jiwaku
Zara Tasveer Se Tu Nikalke Saamne Aa
Keluarlah dari gambaran imaginasiku
Meri Mehbooba
Belahan jiwaku
Belahan jiwaku
(Toku Re... Toku Re...)
Jaane Kahan Se Lo Aa Gayi Hai vo
Tak ada yang tahu darimana ia datang
O Bla Dee Dee Dee
O Bla Da Da Da
O Bla Do Do Do
O Bla Da Da Da
O Bla Do Do Do
We Love You
Kami mencintaimu
Bhala Kaun Hai Vo Humein Bhi Bataao
Siapa dia, katakan juga pada kami
Ye Tasveer Uski Humein Bhi Dikhaao
Tunjukkan pada kami fotonya
Tunjukkan pada kami fotonya
Ye Kisse Sabhi Ko Sunaate Nahin Hain
Cerita ini tidak harus dibagikan pada semua orang
Cerita ini tidak harus dibagikan pada semua orang
Magar Doston Se Chhupaate Nahin Hai
Tetapi juga jangan disembunyikan dari teman
Tetapi juga jangan disembunyikan dari teman
Chhupaate Nahin Hai
Jangan disembunyikan
Jangan disembunyikan
Tere Darde Dil Ki Dava Hum Karenge
Kami akan menemukan penawar luka dihatimu
Na Kuchh Kar Sake To Dua Hum Karenge
Jika kami tak dapat melakukan apapun, kami akan berdoa
Jika kami tak dapat melakukan apapun, kami akan berdoa
Na Kuchh Kar Sake To Dua Hum Karenge
Jika kami tak dapat melakukan apapun, kami akan berdoa
Jika kami tak dapat melakukan apapun, kami akan berdoa
Dua Hum Karenge
Kami akan berdoa
Kami akan berdoa
Tadap Kar Aayegi Vo
Dia akan datang
Dia akan datang
Tujhe Mil Jaayegi Vo
Kau akan bertemu dengannya
Teri Mehbooba
Belahan jiwamu
Teri Mehbooba (x5)
Belahan jiwamu
Kisi Roz Tumse Mulaakat Hogi
Suatu hari aku akan bertemu denganmu
Suatu hari aku akan bertemu denganmu
Meri Jaan Us Din Mere Saath Hogi
Sejak hari itulah kekasihku akan bersamaku
Magar Kab Na Jaane Ye Barsaat Hogi
Tetapi aku tak tahu kapan, hujan ini akan turun
Tetapi aku tak tahu kapan, hujan ini akan turun
Mera Dil Hai Pyaasa
Hatiku yang haus
Hatiku yang haus
Mera Dil Akela
Hatiku yang kesepian
Hatiku yang kesepian
Zara Tasveer Se Tu Nikalke Saamne Aa
Keluarlah dari gambaran imaginasiku
Keluarlah dari gambaran imaginasiku
Meri Mehbooba
Belahan jiwaku
Belahan jiwaku
Meri Taqdeer Hai Tu Machalke Saamne Aa
Kaulah takdirku, menarilah dan datanglah kehadapanku
Meri Mehbooba
Belahan jiwaku
Belahan jiwaku
Meri Mehbooba (x5)
Belahan jiwaku
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
No comments :
Post a Comment