Sunday, July 16, 2017

TERJEMAHAN PYAAR KA ANJAAM




Movie : Bewafaa
Singer :  Alka Yagnik , Kumar Sanu & Sapna Mukherjee
Lyric : Sameer
Music:  Nadeem Sharavan
Label : Tips Music

Pyaar ka Anjaam kisne socha
Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta

Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain
Aku hanya akan terus dan terus mencinta

Pyaar ka Anjaam kisne socha
Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta

Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain
Aku hanya terus dan terus mencinta

Deewani hum ke unke sanam
Aku  tergila-gila padanya

Bas unka naam liye jaa rahe hain
Hanya namanya yang selalu aku sebut

Ishq hamesha hamesha rahega-2
Cinta akan selalu ada selamanya

Yeh hum Waada ke kiye jaa rahe hain
Aku akan terus melakukan sumpah ini

Pyaar ka Anjaam kisne socha
Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta

Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain
Aku hanya akan  terus dan terus mencinta

Deewani hum ke unke sanam
Aku  tergila-gila padanya

Bas unka naam liye jaa rahe hain
Hanya namanya yang selalu aku sebut

Pyaase Dilon Ke nazaaron ka Mausam
Dari musim di hati yang haus akan pemandangan sekitar

Aaya hai dekho bahaaron ka Mausam
Lihatlah, musim semi di sini sangat indah

In baahon mein jeena hai Humko
Aku ingin terus hidup dalam dekapan ini

Jaan se zyada chaahe sanam ko
Aku mencintai kekasihku lebih dari hidupku

Ab zindagi hai tamanna tumhaari
Hidupku kini hanya menginginkanmu

Ab zindagi hai tamanna tumhaari
Hidupku kini hanya menginginkanmu

Sab kuch tumhi ko Diye jaa rahe hain
Aku akan memberikan segalanya untukmu

Pyaar ka Anjaam kisne socha
Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta

Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain
Aku hanya terus dan terus mencinta

Aa.......aaa......aaa....aaa

Chaaron Taraf hain khushiyon Ke mele
Ada kebahagiaan disekitar

Unke bina hum Akele Akele
Namun tanpa dirinya aku merasa kesepian

Bechaini hai dil mein jigar mein
Hati dan jiwaku merasa gelisah

Aane wala hai ghar mein mehmaan
Sepertinya seseorang akan datang ke rumah

Hum to unhi ke deewangi mein
Dalam kegilaanku akan dirinya

Hum to Unhi Ke deewangee mein
Dalam kegilaanku akan dirinya

Madhosh Hoke Jiye jaa rahe hain
Aku hanya akan hidup dan terus hidup dalam kemabukan

Deewani hum ke unke sanam
Aku  tergila-gila padanya

Bas unka naam liye jaa rahe hain
Hanya namanya yang selalu aku sebut

Jab Tak Phoolon mein khushboo rahegi
Saat bunga masih menyebarkan keharuman

Mehki hawa bhi fiza mein bahegi
Maka udara segar akan terus mengalir

Jab tak yeh Aalam gulzaar Hoga
Saat atmosfir ini masih akan menjadi sebuah taman yang indah

Dil mein tera pyaar humaare Hoga
Maka cintamu akan  selalu ada di dalam hatiku

Koi na hum Jaane woh hai Aashiq-2
Tak ada seorangpun yang tau pecinta macam apa aku ini

Chaahat ki shabnam piye jaa rahe hain
Aku akan terus meminum tetesan cinta

Pyaar ka Anjaam kisne socha
Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta

Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain
Aku hanya terus dan terus mencinta

Deewani hum ke unke sanam
Aku  tergila-gila padanya

Bas unka naam liye jaa rahe hain
Hanya namanya yang selalu aku sebut

Ishq hamesha hamesha rahega-2
Cinta akan selalu ada selamanya

Yeh hum Waada ke kiye jaa rahe hain
Aku akan terus melakukan sumpah ini

Pyaar ka Anjaam kisne socha
Siapa yang perduli tentang konsekuensi cinta

Hum to mohabbat kiye jaa rahe hain
Aku hanya terus dan terus mencinta


No comments :

No comments :

Post a Comment